На вкус и цвет товарищей нет!
Полковник Сандерс
- Но, Скив...
БАЦ!
- ...я уже сказала тебе...
БАЦ! БАЦ!
- ...я никак не могу бросить Мэтта...
БАЦ!
- ...он мой партнер!
БАЦ! БАЦ!
- Но, Лу...
БАЦ!
- ...извини, я сейчас. ЭЙ, ПАРТНЕР! ТЫ НЕ МОГ БЫ НА МИНУТКУ ПЕРЕСТАТЬ СТУЧАТЬ? Я ЗДЕСЬ ПЫТАЮСЬ ВЕСТИ СЕРЬЕЗНЫЙ РАЗГОВОР!,
- Ни за что, - проворчал Ааз с полным ртом гвоздей. - Я навсегда заколачиваю эту дверь, чтобы не случилось чего-нибудь еще. Но вот разве что ради тебя постараюсь заколачивать ее потише.
Если вы делаете из всего этого вывод, что мы вернулись к себе домой на Деву, то вы правы. После долгих, напряженных разговоров с гражданами Блута и нежных прощаний с Вильгельмом и Пепе вся наша команда, включая и трех пленников, без всяких происшествий промаршировала обратно к замку и дальше через дверь.
Я надеялся хоть немного поговорить наедине с Луанной, но после нескольких попыток самое большее, чего я сумел добиться, это вот такого разговора в приемной под бдительным надзором Ааза и Мэтта.
Мэтт, между прочим, оказался довольно неприятной личностью с каким-то перекрученным острым носом, прыщами, залысинами на лбу и намечающимся пивным брюхом. Я, хоть убей, не мог понять, что в нем находила Луанна.
- Но ведь тогда ты считала, что он завяз, - возобновил я спор. - Мы с Аазом уже пообещали защитить его и Вика, когда они предстанут перед Ассоциацией Купцов. Тебе незачем поддерживать его самой.
- Я тебя не понимаю, Скив, - заявила Луанна, качая головой. - Если я не покинула Мэтта, когда он был в беде, то с какой стати мне покидать его, когда дела, похоже, обернутся к лучшему? Знаю, он тебе не нравится, но я видела от него только хорошее... и я все еще в долгу перед ним за то, что он увез меня с фермы.
- Но мы же делаем тебе выгодное предложение, - отчаянно возобновил я свои уговоры. - Ты можешь остаться здесь и работать на меня с Аазом, и если бы ты пожелала, мы могли бы даже поучить тебя настоящей магии, чтобы тебе не приходилось...
Она остановила меня, положив ладонь на мою руку.
- Да, это выгодное предложение, Скив, и очень мило с твоей стороны его сделать. Но пока я остаюсь с Мэттом. Может, когда-нибудь в будущем, когда я смогу предложить тебе взамен немного больше, я вспомню об этом предложении... если оно еще будет в силе.
- Ну, - вздохнул я. - Если ты действительно хочешь именно этого...
- Эй! Не вешай нос, приятель, - рассмеялся Мэтт, хлопнув меня по плечу. - Не всегда же тебе выигрывать. На этот раз ты проиграл. Не злись! Возможно, тебе больше повезет со следующей. Мы оба тертые калачи и знаем, что все они одинаковы.
- Мэтт, приятель, - процедил я сквозь стиснутые зубы, - убери свою руку с моего плеча, пока она не утратила контакта с телом.
Как я сказал, даже за короткое время нашего путешествия с Лимбо Мэтт произвел на меня настолько неблагоприятное впечатление, что я больше даже не пытался быть вежливым или скрывать свою неприязнь к нему. Он действовал мне на нервы больше, чем кто бы то ни было. Если он являлся преуспевающим мошенником, способным внушить доверие совершенно незнакомым людям, то я тогда - королева мая.
- Мэтт просто шутит, - успокаивающе сказала Луанна, вставая между нами.
- Ну а я - нет, - воскликнул я. - Просто помни, ты будешь здесь желанной гостьей в любое время, когда тебе надоест этот слизняк.
- О, мне представляется, что мы еще довольно долго пробудем вместе, - злорадно заметил Мэтт, слегка шлепнув Луанну пониже спины. - Раз за нас поручаются такие крупные шишки, как вы, мы наверняка сумеем отбрыкаться от обвинения в мошенничестве... и даже если мы проиграем дело, что с того? Всего-навсего придется вернуть им их же жалкие двадцать золотых.
Ааз внезапно перестал стучать молотком... или, может, это перестало стучать мое сердце.
Я тщетно пытался убедить себя, что неправильно его расслышал.
- Двадцать золотых? - медленно повторил я.
- Да. Нас поймали здесь, на Базаре, намного быстрее, чем я рассчитывал. Улов был невелик даже по моим понятиям. Я все не могу поверить, как это вы, такие крутые, ввязались во все эти хлопоты только ради того, чтобы приволочь нас сюда из-за паршивых двадцати золотых. Должно быть, все дело в принципе, который я недооценил.
- М-гм-м-м... нельзя ли мне перекинуться с тобой парой слов, партнер? - отложил молоток Ааз.
- Я собирался предложить тебе то же самое, - признался я, переходя на противоположную сторону приемной.
Оставшись наедине, мы уставились друг на друга, но ни он, ни я не хотели заговаривать первыми.
- Ты так и не удосужился спросить у Мер-Зера, сколько, собственно, поставлено на кон, не так ли? - рассеянно вздохнул Ааз.
- Я думал, денежной стороной переговоров занимаешься ты, - пробормотал я. - Забавно, мы оба все время стояли там и слышали каждое сказанное слово, и никто из нас не уловил подвоха.
- Забавно. Верно. Я идиот, - поморщился мой партнер.
- Не в такой степени, как будешь, если об этом пойдет гулять слух, - заметил я. - Я голосую за то, чтобы дать им денег - пускай откупятся. Жаль, конечно, но я не могу придумать иного способа предотвратить всеобщую огласку.
- Решено, - кивнул Ааз. - Но давай этим займусь я. Если этот гад Мэтт пронюхает, что все дело было с нашей стороны ошибкой, то наверняка будет шантажировать нас, пока не вытянет все до нитки.
- Ты прав, - согласился я.
И с этими словами мы, двое самых популярных, самых высокооплачиваемых магов на Базаре, отправились разбираться с нашими подопечными, в очередной раз получив напоминание о том, что в основе величия лежит смирение.
◄ Глава 19 | Содержание |
---|