Кто? Я, сержант?
Дж.Диллинджер
Я не понимаю, с какой стати нас задержали. Мы пробыли в полицейском участке много часов. Мы - это я, Дж.Р. и, конечно, Кальвин, хотя о существовании последнего полиция, кажется, не ведала, а я вовсе не испытывал желания ее информировать. Несмотря на наши протесты, нас без всяких разговоров привезли в участок. Грабителей привели в чувство и посадили в другую повозку, хотя я заметил, что с ними обращались менее вежливо, чем с нами. Но это мало утешало, поскольку нас задержали против нашей воли.
- Вот как? Тогда нам придется разобраться в этом повнимательней и докопаться до сути.
Сказал это субъект, допрашивавший нас, когда мы прибыли. Судя по почтительности, с какой обращались к нему другие полицейские, я счел его офицером. Он обладал дурным запахом изо рта, скверным настроением и невыносимым пристрастием повторять по нескольку раз одно и то же. Когда он опять затянул свое, я поборол порыв огрызнуться.
- Мы могли бы вменить вам в вину появление в общественном месте в нетрезвом виде.
- Я был трезв как стекло, - перебил я его, благодаря судьбу за помощь Кальвина.
- Есть много свидетелей, утверждающих, что в баре вы просто валились с ног.
- Я споткнулся о стул.
- Потом имело место, сами понимаете, нападение...
- Да говорю же вам, это они напали на меня! Я только оборонялся!
- ...и уничтожение частной собственности...
- Черт побери, это был мусорный бачок! Я заплачу за новый, если уж...
- ...не говоря уже о сопротивлении при аресте.
- Я спросил, куда нас везут. Вот и все.
- Арестовывавшие вас говорят иное.
Понимая, что мне в этом споре ничего не добиться, я совершил логически выдержанный поступок: выплеснул свою досаду на невинного зеваку. В данном случае ближайшей доступной мишенью оказался Дж.Р., дремавший на стуле.
- А ты разве не собираешься что-то сказать? - осведомился я у него. - Ты тоже причастен.
- Нет надобности, - пожал плечами уличный торговец. - Мы же не попали в беду или что-то в этом роде.
- Странно. Я-то думал, мы попали в полицейский участок.
- Ну и что? Они ведь не всерьез за нас взялись. Я прав, капитан?
Споривший со мной изверг бросил на него сумрачный взгляд, но, как я заметил, не стал опровергать сказанного.
- Ладно, Дж.Р., сдаюсь, - капитулировал я, по-прежнему наблюдая за капитаном. - Чего ты видишь в этой ситуации такого, чего не вижу я?
- А не происходит ничего похожего на регистрацию нашего задержания. Пробыли мы здесь долго, а нас не обвинили ни в каких преступлениях, - подмигнул он.
- Но капитан же сказал...
- Он сказал, что они могли бы и т.д. и т.п. Заметьте, что в действительности он этого не сделал. Поверьте, господин Скив, если бы нас собирались посадить в тюрьму, мы бы уже час назад были за решеткой. Они просто затеяли игру и тянут время.
Сказанное им казалось мне невероятным, учитывая кучу свалившихся на нас неприятностей, и все же я не нашел в его логике никаких изъянов. Я повернулся к капитану и поднял бровь.
- Это правда? - спросил я его.
Полицейский оставил меня без внимания и, откинувшись на спинку стула, пристально посмотрел сквозь полузакрытые глаза на Дж.Р.
- Ты много знаешь о полицейских порядках, сынок. Можно подумать, тебя уже гоняли.
По лицу уличного торговца расползлась презрительная усмешка, он встретил вызов во всеоружии.
- Всякого работающего на улице постоянно преследуют, - парировал он. - Именно так полиция охраняет высокопоставленных граждан от коммерсантов вроде меня, слишком бедных, чтобы позволить себе обзавестись магазином. Это и впрямь безопасней, чем хватать настоящих преступников, - те ведь и пристрелить могут. Нам следует быть благодарными защитникам правопорядка. Если б не они, измерение переполнили бы уличные торговцы и нарушители правил парковки.
Мне бы радоваться, что меня наконец оставили в покое после того, как совершенно допекли расспросами. К несчастью, я долго пробыл Великим Скивом и в таком качестве больше привык находиться в центре внимания.
- По-моему, вопрос стоит так: предъявляют нам обвинение в каких-то преступлениях или нет? - решительно вмешался в разговор я. - Я все еще жду ответа.
Несколько мгновений капитан зло смотрел на меня, но когда я все же не отвел взгляд, он вздохнул.
- Нет, на этот раз мы не выдвигаем против вас никаких обвинений.
- Значит, мы можем уйти?
- Но сперва вам придется ответить еще на несколько вопросов. После этого вы...
- Эти «еще несколько» будут новыми вопросами или теми же самыми еще раз?
Полицейский прожег меня взглядом, но теперь, когда я знал, что опасность нам не грозит, искренне забавлялся происходящим.
- Новыми, - процедил он сквозь стиснутые зубы.
- Ладно. Валяйте. Мишень для обстрела готова.
Я вдруг сообразил, что такой образ не очень удачен в помещении, где полно вооруженных полицейских, но это проскочило незамеченным.
Прежде чем продолжить, капитан шумно прочистил горло.
- Господин Скив, - официально начал он, - желаете ли вы выдвинуть обвинения против напавших, находящихся у нас под арестом?
Что за глупый вопрос? Конечно, желаю.
Кальвин неистово махал мне, показывая на Дж.Р. Уличный торговец качал головой, молча демонстрируя твердое отрицание.
- Гм... прежде чем я приму решение по этому вопросу, капитан, - увильнул я от прямого ответа, пытаясь понять ход мыслей Дж.Р., - вы не могли бы объяснить мне, что произойдет, если я не выдвину никаких обвинений?
- Тогда мы скорее всего продержим их до завтрашнего утра, но потом, допросив, разрешим уйти.
Такой гуманизм по отношению к пытавшейся меня ограбить шайке показался мне неуместным. И все же Дж.Р. знал, что делал, и я не собирался действовать вопреки просигналенному им совету.
- А если я выдвину обвинения? - поинтересовался я, пытаясь разобраться.
- Я не судья, - пожал плечами капитан, - и поэтому ничего не могу утверждать наверняка... но предположение на сей счет высказать нетрудно.
- Будьте любезны.
- Мы обвиним их в попытке нападения с целью ограбления и в нанесении тяжких телесных повреждений... но в покушении на убийство мы вряд ли сможем их обвинить.
Меня такой ответ вполне удовлетворил, но полицейский еще не закончил.
- ...Потом суд назначит адвоката, а может, он даже уже есть, и тот договорится об их освобождении под залог. Деньги они, вероятно, достанут у поручителя и уже до завтрашнего полудня будут на свободе.
- Что? Но они же...
- На назначение дня суда уйдет пара месяцев. К тому времени из всех улик останутся лишь ваши показания... а ребята эти мало того что местные, но и превосходят вас в численности.
До меня начало доходить.
- ...То есть если дело, конечно, дойдет до суда. Вероятно, произойдет какой-то торг за признание, и они признают себя виновными в менее тяжком преступлении, а это означает меньший срок с правом на досрочное освобождение под честное слово - если срок вообще не сделают условным сразу по вынесении приговора...
- Тпру! Погодите! Я лучше просто забуду о предъявлении обвинений.
- Так я и думал, - кивнул капитан. - Такой путь самый легкий для всех. В конце концов, вы ведь невредимы, да и деньги по-прежнему при вас.
- Но следующий, на кого они нападут, может оказаться не таким везучим, - сухо обронил я.
- Я не сказал, что такой поворот дела самый лучший, он всего лишь самый легкий.
Прежде чем я успел придумать на это остроумный ответ, в дверной косяк постучал полицейский в мундире и, войдя в помещение, вручил капитану лист бумаги. Когда тот пробежал его глазами, что-то в его сжатых губах заставило меня заволноваться.
- Ну и ну, господин Скив, - произнес наконец капитан, бросая бумагу на стол перед собой. - Похоже, вы не впервые имеете дело с полицией с тех пор, как прибыли в это измерение.
- Ого! - воскликнул Кальвин, закатывая глаза. - Вот оно, началось!
- Что вызвало это утверждение, капитан?
Предчувствие подсказывало мне, что прикидываться невинным совсем не лучший вариант. К несчастью, никаких других мыслей насчет того, как себя вести, у меня не имелось.
- Это вот только что полученный рапорт. Я сразу подумал, что не помешает свериться с другими участками и посмотреть, не слышали ли там о вас, и, по всей видимости, там слышали.
- Так вот почему они тянули время, - вставил Дж.Р. - Дожидались рапортов. Это называется полицейской оперативностью.
Капитан проигнорировал его:
- Согласно данному рапорту, у вас уже произошло два столкновения с полицией. В первый раз из-за подозрительного поведения на улице...
- Я проявлял вежливость, вместо того чтобы расталкивать других, - раздраженно прервал я его. - Сожалею, я здесь недавно и не знал, что в этом измерении принято грубить. Вам следует вывешивать знаки или что-то в этом роде, предупреждающие людей, что на Извре быть вежливым - основание для преследования!
Капитан продолжал так, словно я не сказал ни слова.
- ...А позже в тот же день вы попытались уйти из ресторана, не заплатив за весьма дорогой ужин.
- Я упал в обморок, черт возьми! Как только я пришел в себя, я тотчас же заплатил за ужин, хотя не съел ни кусочка.
- А вот это само по себе выглядит немного подозрительно, - поджал губы капитан. - Зачем вы заказывали ужин, если не могли или не желали есть?
- Потому что я не знал, что не смогу его есть, когда заказывал его. Сколько раз вам повторять... Я здесь недавно.
- Угу. - Полицейский откинулся на спинку стула и изучал меня сквозь щелки глаз. - У вас на все найдется бойкий ответ, не так ли, господин Скив?
- Потому что это правда! Я что, выглядел бы менее подозрительным, если бы у меня не было ответов на ваши вопросы? Скажите, капитан, мне действительно это важно! Я знаю, что я не преступник, но вас-то как в этом убедить?
Капитан медленно покачал головой:
- Честно говоря, не знаю. Я давно на службе и научился доверять своей интуиции. Ваш рассказ выглядит достоверным, но интуиция подсказывает мне, что вы - ходячая беда, которая только и ищет, где бы ей случиться.
Я понял, что игра складывается не в мою пользу, и потому отбросил мысль убедить его в своей невиновности.
- Тогда конечный итог будет тем же, что и до прибытия рапортов. Вы намерены предъявить мне обвинения... или я волен уйти?
Капитан поизучал меня еще несколько мгновений, а затем махнул рукой.
- Идите. Катитесь отсюда... и захватите с собой своего уличного дружка. Только мой вам совет на будущее - не носите при себе столько наличных. Не дразните гусей.
Если бы я как следует подумал, то с тем бы и ушел. К несчастью, день вышел длинный и у меня накопилось столько усталости и раздражения... опасное сочетание.
- Спасибо за совет, капитан, - сказал я, поднимаясь на ноги. - Мне казалось, полиция существует, чтобы защищать невинных граждан вроде меня... а не морочить головы людям дурацкими придирками. Можете мне поверить, урок я усвоил.
Все присутствующие полицейские внезапно напряглись, и я слишком поздно сообразил, что критиковать полицию тоже не стоит.
- Если мы не будем проверять подозрительных личностей до того, как они причинят неприятности, то нам останется только заполнять рапорты ПОСЛЕ совершения преступления, - зло сплюнул капитан. - Ваши «невинные граждане» всегда найдут на что пожаловаться!
- Извините, капитан. Мне не следовало...
Уж не знаю, понял ли он мою попытку оправдаться. Если да, то он никак на это не отреагировал.
- Видите ли, я тоже усвоил урок. Когда я впервые поступил на службу в полицию, то думал, не смогу найти в жизни более достойного дела, чем защищать невинных граждан... и я по-прежнему верю в это. Хотя уже тогда знал, что занятие это неблагодарное. А вот чего я не ожидал, так это неблагодарности «невинных граждан» вроде вас. Все вы почему-то склонны видеть врагов в полицейских.
Я решил не перебивать его. Он сел на любимый конек и понесся вскачь. Открыть сейчас рот будет так же опасно, как сунуться между мордой моего домашнего дракона Глипа и только что наполненной кормушкой.
- Все хотят, чтобы преступники сидели в тюрьме, но никто не хочет видеть тюрьмы в своем районе... или голосовать за налоги на строительство новых тюрем. Поэтому наши тюрьмы переполнены, и «невинные граждане» вопят «Караул!» всякий раз, когда судья дает условный срок или освобождает правонарушителя под честное слово.
Он встал и расхаживал теперь взад-вперед, распаляясь по мере углубления в любимую тему.
- Никто не видит несовершенных преступлений. Мы можем на девяносто восемь процентов снизить уровень преступности, и «невинные граждане» будут винить в этих последних двух процентах нас... будто это мы совершаем преступления! Никто не хочет сотрудничать с полицией или поддержать перераспределение налогов в сторону борьбы с инфляцией. И что тогда говорить о повышении эффективности нашей деятельности. Она и на нынешнем уровне еле держится, не говоря уже об увеличении штатов в соответствии с ростом населения.
Он умолк и навел обвиняющий перст на Дж.Р.
- И потом, есть «невинные граждане» вроде вот этого вашего приятеля, признавшегося, что он занимается незаконным бизнесом, без лицензии. А это означает, между прочим, что он уклоняется от уплаты налогов, хотя и ожидает от нас той же защиты, что и лавочники, которые их платят. Впрочем, большинство из них тоже норовят сжульничать. Нам приходится следить за порядком и задерживать преступников, а ведь сотрудников у нас не хватает, да и технические наши средства давно устарели и разваливаются. Чуть ли не единственное, что у нас есть для работы, - это наша интуиция... и ту толком не дают использовать!
Он остановился передо мной и приблизил лицо вплотную к моему, овеяв меня еще раз своим дыханием. Я промолчал.
- Давайте-ка проверим теперь нашу интуицию. Сейчас я вас отпущу, но мне, думается, стоит проверить, кто вы такой, по другим измерениям. Если вы всего лишь, как утверждаете, невинный бизнесмен, то мы ничего не найдем... но если я окажусь прав, - он подарил мне зубастую усмешку, - и вы уже конфликтовали с законом, то выясним все подробности. Бьюсь об заклад, вы оставили за собой след из неприятностей, и ведет он прямо сюда. В таком случае нам придется встретиться еще раз... и очень скоро. Я хочу, чтобы вы не меняли отелей и не пытались покинуть измерение, не уведомив меня, понятно? У вас должно быть постоянное местопребывание, господин Скив!
◄ Глава 12 | Содержание | Глава 14 ► |
---|